Um Anônimo enviou comentário sugerindo as normas para regulamentação das caçambas para coleta a transporte de entulhos. Leiam AQUI, pois é uma sugestão bastante oportuna.
Aproveitamos para explicar àquele leitor que o pqp só passou porque foi postado por outro leitor "não Anônimo" e daria um trabalho infernal fazermos a edição. Esperamos que compreenda que não houve discriminação.
6 comentários:
Anônimo
disse...
Tá tranquilo, no entanto não creio que o nome ali posto:Vidal, seja do Vidal do PTC, apesar de toda decepção que com certeza ele e mais milhares de pessoas de bem desta cidade estão sentindo, entendo que ele não faria desta forma.Vale o confere. Em tempo: o uso de crase não se aplica quando a palavra seguinte está no masculino.Metido heim? E quanto aos vereadores ''tamaguchi''?estive pensando e também não consegui bolar uma maneira segura e eficaz, que não descambe para a enxovalhação, se bem que eles estão merecendo.No mais um abra~ço e este coment não precisa postar, é uma troca de idéias entre idealistas.Valeu TA.
Certamente não é o Vidal do PTC. Além do mais ele sempre assina "Vidal - PTC" ou "Adenilson Vidal", portanto....
E sobre "àquele", português é mesmo um caso sério. Minha gramática diz que é correto tanto "a aquele" quanto "àquele", citando inclusive os seguintes exemplos: "- Quê? Pois preferes o jumento àquele belo alazão? ... " (Aluísio Azevedo, O Coruja, p. 42)
e
"Que acaso infeliz amarra àquele estafermo a mulher que devia ser minha?" (Graciliano Ramos, Caetés, p. 253).
(mais metido ainda, viu?)
Quanto aos "tamagochi", não tenho grandes preocupações éticas com alguns deles não. Se uns nem se dão ao respeito por que "eu" deveria ter qualquer cuidado?
Por último, achei conveniente publicar seu comment (você só disse que não "precisava") para que outros "idealistas" também possam trocar idéias, certo?
Grande abraço e obrigado por sua preocupação com o português. Tomamos o maior cuidado mas já cometemos muitos erros que foram corrigidos por intervenção de leitores. E ainda não adotamos as novas regras por absoluta teimosia e rebeldia contra essas mudanças.
Falando com toda sinceridade, não me incomodo quando alguém corrige meu português, muito pelo contrário. Como neste blog escrevo para outras pessoas lerem (é claro), acredito que é mais que obrigação minha escrever corretamente e aceitar correções quando cometo erros.
Mas eu também não me sinto à vontade para corrigir os outros (excessão para nossos vereadores).
Cara Mônica, a relação anônima entre nós e o TAngra já vem de longa data.Sentimo-nos muito à vontade para comentarmos sobre quaisquer assuntos, principalmente política pública e honesta em nossa cidade.A correção linguística é apenas um ato de descontração, como pode perceber levamos vários a refletirem o tema.E também caso eles não gostem, não estamos nem aí, eles são anônimos.
6 comentários:
Tá tranquilo, no entanto não creio que o nome ali posto:Vidal, seja do Vidal do PTC, apesar de toda decepção que com certeza ele e mais milhares de pessoas de bem desta cidade estão sentindo, entendo que ele não faria desta forma.Vale o confere.
Em tempo: o uso de crase não se aplica quando a palavra seguinte está no masculino.Metido heim?
E quanto aos vereadores ''tamaguchi''?estive pensando e também não consegui bolar uma maneira segura e eficaz, que não descambe para a enxovalhação, se bem que eles estão merecendo.No mais um abra~ço e este coment não precisa postar, é uma troca de idéias entre idealistas.Valeu TA.
Prezado Anônimo das 18:41,
Certamente não é o Vidal do PTC. Além do mais ele sempre assina "Vidal - PTC" ou "Adenilson Vidal", portanto....
E sobre "àquele", português é mesmo um caso sério. Minha gramática diz que é correto tanto "a aquele" quanto "àquele", citando inclusive os seguintes exemplos:
"- Quê? Pois preferes o jumento àquele belo alazão? ... " (Aluísio Azevedo, O Coruja, p. 42)
e
"Que acaso infeliz amarra àquele estafermo a mulher que devia ser minha?" (Graciliano Ramos, Caetés, p. 253).
(mais metido ainda, viu?)
Quanto aos "tamagochi", não tenho grandes preocupações éticas com alguns deles não. Se uns nem se dão ao respeito por que "eu" deveria ter qualquer cuidado?
Por último, achei conveniente publicar seu comment (você só disse que não "precisava") para que outros "idealistas" também possam trocar idéias, certo?
Grande abraço e obrigado por sua preocupação com o português. Tomamos o maior cuidado mas já cometemos muitos erros que foram corrigidos por intervenção de leitores. E ainda não adotamos as novas regras por absoluta teimosia e rebeldia contra essas mudanças.
Tangra, você está certíssimo!
Abraços
Mônica Lima
PS. Avise o anônimo que é falta de educação corrigir o português do outro quando o outro não pediu. Corrigir errado, então...
Prezada Mônica,
Falando com toda sinceridade, não me incomodo quando alguém corrige meu português, muito pelo contrário. Como neste blog escrevo para outras pessoas lerem (é claro), acredito que é mais que obrigação minha escrever corretamente e aceitar correções quando cometo erros.
Mas eu também não me sinto à vontade para corrigir os outros (excessão para nossos vereadores).
Abraços.
P.S. Ainda não adotamos a nova ortografia
Cara Mônica, a relação anônima entre nós e o TAngra já vem de longa data.Sentimo-nos muito à vontade para comentarmos sobre quaisquer assuntos, principalmente política pública e honesta em nossa cidade.A correção linguística é apenas um ato de descontração, como pode perceber levamos vários a refletirem o tema.E também caso eles não gostem, não estamos nem aí, eles são anônimos.
Querem acabar com o trailler do kaká, querem acabar com tudo nas calçadas, mas porque não acabam com as caçambas de lixo nas calçadas dos morros?
Porque não acabam com os lixões a beira de rua?
E os esgotos a ceu aberto atras do ceav, aquilo é um absurdo!
E o lixão também naquela rua atras do CEAV,
Isso ta na cara que é o governo da Ditadura.
Abaixo hipocrisia.
Postar um comentário